Web Analytics Made Easy - Statcounter

یک استاد ارتباطات با بیان اینکه انتشار عکس دیدار برخی فعالان رسانه ای خارج از کشور با وزیر اطلاعات رژیم صهیونیستی جلسه عامدانه نبود که خواسته باشیم تحلیل کنیم که آنها دنبال چه اهداف و پیام هایی هستند، گفت: خود فعالان رسانه های فارسی زبان، پشت پرده رسانه های خودشان را لو می دهند.

اکبر نصراللهی در گفت و گو با ایران اکونومیست درباره دیدار برخی فعالان رسانه ای خارج از کشور با وزیر اطلاعات رژیم صهیونیستی، اظهار کرد: من ابتدا به عنوان مقدمه بیان کنم که «ایران اینترنشنال» را رسانه نمی دانم؛ زیرا رسانه در ادبیات کلاسیک رشته ارتباطات کارکردهایی از نظیر آموزش، سرگرمی، اطلاع رسانی، نظارت و  راهنمایی دارد، یعنی هدف اصلی رسانه تولید و انتشار واقعیت، سرگرم کردن مردم، افزایش مهارت و کارآمدی مردم، نظارت بر بخش های مختلف است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ایران اینترنشنال هیچ کدام از این شاخصه ها را ندارد یعنی دنبال اطلاع رسانی بر اساس واقعیات نیست و به مردم آموزش نمی دهد تا مهارت آنها برای رشد و توسعه کشور افزایش یابد. از سویی دنبال نظارت برای جلوگیری از انحراف از آرمان های انسانی و ملی و اسناد بالادستی هم نیست.

وی افزود: نام «ایران» هم تناسبی با عملکرد ایران اینترنشنال ندارد، پس با اغماض ناچاریم نام آن را رسانه بگذاریم ولی قطعا نه رسانه است و نه ایرانی بلکه یک موسسه ای است که برای سرویس های جاسوسی به ویژه موساد فعالیت دارد. البته این فقط نظر من نیست بلکه متخصصان داخلی و فعالان رسانه ای مستقل خارج از کشور هم چنین عقیده ای دارند. باراک رابیت در توئیتی نوشته است که موساد از ایران اینترنشنال برای جنگ اطلاعاتی استفاده می کند. سال گذشته صوتی از رعنا رحیم پور مجری سابق بی بی سی فارسی منتشر شد که او گفته بود که ایران اینترنشنال اهداف تجزیه طلبانه دارد و دنبال دموکراسی نیست. شمس الواعظین به این رسانه می گوید زرد. زیدآبادی گفته است که برنامه سیما ثابت بدآموزی دارد. فرامرز دادرس هم موضوع پولشویی در این رسانه را مطرح کرده است.

این استاد ارتباطات درباره دلیل انتشار عکس جلسه فعالان رسانه های فارسی زبان با وزیر اطلاعات رژیم صهیونیستی، بیان کرد: انتشار این عکس توسط پانته آ مدیری و وزیر اطلاعات رژیم صهیونیستی ناشی از حماقت بود. برخی تصور می کنند موساد سازمان جاسوسی بسیار حرفه ای است اما در این مورد حماقت آشکار کرد و هزینه زیادی هم داد. هیچ چیزی بهتر از این نمی توانست به کسانی که به ارتباط ایران اینترنشنال با موساد اعتقادی نداشتند ثابت کند که این رسانه ابزار موساد است. انتشار عکس جلسه عامدانه نبود که خواسته باشیم تحلیل کنیم که آنها دنبال چه اهداف و پیام هایی هستند.

نصراللهی با بیان اینکه رسانه های فارسی زبان سال گذشته تمام توان خود را برای سرنگونی نظام جمهوری اسلامی گذاشتند، اما ناکام ماندند، تصریح کرد: آن رسانه ها قمار خود را باختند، اما اکنون موساد در سالگرد اعتراضات سال گذشته بازگشته تا به این رسانه ها روحیه و امید بدهد تا آنها تلاش کنند تا اعتراضات به کشور بازگردد در حالیکه آنها مردم ایران و حتی معترضان را نمی شناسند. برخی معترضین وجود دارند که به هر قیمتی دنبال سرنگونی نظام و تجزیه کشور بوده و دنبال دموکراسی و آزادی نیستند اما اکثر مردم و معترضین کشور، فرهنگ، مذهب خود را دوست داشته و دنبال تجزیه ایران نیستند اما این رسانه ها و سرویس های جاسوسی بیگانه این مساله را درک نمی کنند. دشمن تصور کرد انتشار این عکس به مردم روحیه می دهد اما به نظر من برای مردم ثابت شد پشت پرده این رسانه ها چه خبر است و موساد چگونه با این رسانه ها ارتباط دارد. این عکس تاثیر مثبتی بر ذهن مردم ایران دارد.

این عضو هیات علمی دانشگاه در پایان گفت: خبرنگاران رسانه های فارسی زبان خودشان را لو می دهند. پیش از این ماجرای سیمای ثابت، فرداد فرحزاد، پونه قدوسی و صادق صبا هم توسط خود این افراد و به دلیل اختلاف داخلی افشا شد. انتشار این عکس هم  حماقتی بود که مرتکب شدند و خدا کمک کرد تا مردم متوجه شوند شعار دموکراسی، آزادی و زن و زندگی دروغی از سوی این رسانه هاست و پشت پرده اتفاقات دیگری در حال رقم خوردن است.

 

منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: اکبر نصراللهی ، دیدار با وزیر رژیم صهیونیستی ، شبکه ایران اینترنشنال

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: اکبر نصراللهی دیدار با وزیر رژیم صهیونیستی شبکه ایران اینترنشنال وزیر اطلاعات رژیم صهیونیستی رسانه های فارسی زبان ایران اینترنشنال فعالان رسانه رسانه ها پشت پرده

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۶۵۵۵۰۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • دشمن به دنبال ایجاد یاس و ترس در دل ما است
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است